PEOPLE

Outrage among fans of ‘Wicked: Part 2’ for this detail of the trailer: “What have you done?”

WICKED, First part of the cinematographic bilogy with which Universal Pictures has taken the successful Broadway musical to the big screen, was a box office triumph in November last year. With Cynthia Erivo and Ariana Grande lending their refined voices singing to the protagonists, Elphaba and glind, the prequel of The Oz Wizard He conquered critics and the public, and has continued to reap recognition during the awards season.

Hence your second installment, WICKED: Part II (WICKED: For Good in English), which reaches theaters November 21be one of the most anticipated premieres of the year. The study has already launched The first trailer of this last part, which will overlap with the events that occurred in The Oz Wizard to end the story of Elphaba, also known as the bad witch of the West.


Ariana Grande in 'Wicked: Part II'

The publication of the Spanish advance has confirmed that, in Spain, the sequel changes its name. Unlike its English version, WICKED: For Good, that adds the most relevant song of this new installment to the title, In Spain the film will be called WICKED: Part II. Many fans are showing their discontent or confusion to this decision on social networks.

In the official study of the study on YouTube, just below the trailer, you can read messages as “we want WICKED: For Good Title, no Part II “,” Wicked: For Good, No WICKED: Part II “, “The title and For Good Without bending it is strange “or” universal, what have you done with the title? I hope it is just something provisional because you still do not know how to translate the title because it is WICKED: For Good either WICKED: Forever. Wait…”

‘Wicked 2’: Why has the title changed in Spain?

'WICKED poster: Part II' in Spain
‘WICKED poster: Part II’ in Spain
Cinemania

Interestingly, the titles of this saga have aroused controversy from the first film. Many cinephiles that went to see WICKED To theaters in November 2024 they did not know that it was only a first part and were surprised at the open end. How did Elphaba’s story continue? Why had they omitted any type of notice such as Part 1 In the title?

The director Jon M. Chu clarified that had previously communicated it. “I think we make it quite clear that there are two parts from the beginning”, He said, justifying that the name of the film would not carry more indicative. “I knew we were making the right decision, so we moved on and marketing … I don’t know how they do. But I understood the decisions they made,” he added.

In December, Universal Pictures confirmed that the sequel would be WICKED: For Good in honor of One of the main themes he would contain, Elphaba and Glinda’s duet in which the protagonists sing the ways in which one in the life of the other have influenced.

While the most epic musical moments of the work (Defying Gravity, popular either The Wizard and I) They belong to the first part, The second delivery has songs such as For Good and it seemed logical to claim this in the title for its narrative importance and its conclusive meaning (“forever” in Spanish).

To top it off, just know that the film changed Part Two (part two) by For Good In English, director Jon M. Chu granted an interview with Variety in which he defended why this was always the title of the sequel: “Who wants a movie called WICKED: Part Two? In the script always put For Good. There was a time when we asked ourselves: ‘Do we really want to call this Part two? ‘ . Nnadie wanted. “

However, in Spain they have chosen to rename it WICKED: Part II. Why this strategy? Probably to the musical work on which it is based has not reached our country (This fall in Madrid will do it, coinciding with the premiere of the sequel) and the Patria Audience is not familiar with For Good.

In addition, the song will be translated into its representation in Spain, as already happened in Mexico, where they titled it For you. Interestingly, in the Aztec territory, as well as in other Latin American countries such as Argentina, they have chosen to translate what it means For Good and name the film WICKED: Forever.

It should be noted that Spain has followed the same guideline as other European neighbors such as France and Italy, who have also repeated the formula Part II In their respective languages.

In this way, it seems that the title WICKED: Part II, Far from being considered provisional, it will be the definitive one. On November 21, we will return to Oz to end the story of Elphaba, converted based on deceptive advertising into the bad witch of the West, and his battle against the magician. All the protagonists return and expected characters like Dorothy of The Wizard of Oz. It is called what the movie is called, we are prepared to challenge gravity once again.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button